översättning

Jag har just startat på en översättning som jag har blivit ombedd att göra redan i våras, kanske man får ta ett tag...
Det är en kvinna som håller på med zonterapi, kinesiologi och sånt, som även vill kunna marknadsföra sig på engelska.
Egentligen gör jag inte just översättningar till engelska, men tänkte att det ska väl inte vara så svårt, det får väl bara ta lite tid, så ska jag nog fixa det. Två A4 sidor är ju inte hela världen. Förra året gjorde jag översättningar från tyska till svenska, DET var verkligen en utmaning! Två häften om ekologiskt lantbruk, och om hållbart skogsbruk på sådär 40-50 sidor var. Det är jättejobbigt medan man håller på, men man lär sig ju en hel del, och vidgar sina språkkunskaper naturligtvis, även om man naturligtvis inte kommer i håg allt efteråt.
Men om den här damen nu ska få sitt infoblad på engelska någon gång, så får jag kanske göra det nu, för som sagt var, sedan sitter man på tröskan, och då blir det inte gjort så mycket annat, tid som blir över går åt till att fixa mat, och i värsta fall köra en maskin tvätt.
Så även om klockan är bortåt 21.30, så håller jag nog på en stund till.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback